Violinstudy • 小提琴学习论坛's Archiver

chenchen_123321 发表于 2008年6月27日 20:51

chenchen_123321:上Brandon教授大师班的心得

[color=indigo]     上个星期五,我很庆幸也很荣幸的上了堂Brandon教授的小提琴课.[/color]
[color=indigo][/color]
[color=indigo]      我是最后一个上场的,但还是免不了的紧张.我拉的曲子是罗德第八小提琴协奏曲的第一乐章.刚拉的时候,平时在练习时不会犯错的地方也竟然出现了错误,让我一阵阵的冷汗.[/color]
[color=indigo][/color]
[color=indigo]     Brandon教授可能是看出来我的不自在,所以一直坚持和我说中文,让我觉得很亲切.他觉得我拉琴的时候,不够放松.感情的表达不能随之表现出来.音色给人很紧绷的感觉.(这一点也是我拉琴一直的毛病.)所以他建议我在拉琴的时候,应该注意自己的脖子,(说到"脖子"的时候,出现了个很搞笑的事情,Brandon教授指着他的"脖子"对我说"手臂"应该......哈哈,我连忙帮他纠正,大家都笑了)脖子的感觉要往上掉,象有个人在拉着你的头发往上拉,(也就是"悬梁"的感觉),然后就是嘴巴,在练习的时候,嘴巴要稍微的张开,这样可以感觉到音色的共鸣.于是,我便尝试了一段,果然很有效果.(希望大家去尝试一下,声音会变好听哦,感情也会自然的流露出来.)[/color]
[color=indigo][/color]
[color=indigo]    第二个就是揉音,Brandon教授指出,当拉演奏比较快速的音符时候,揉音一般用手腕.但演奏比较中速或慢速的时候,可以采用手臂的揉音.在练习手臂的揉音时,可用全弓,从慢速慢动作的揉音逐渐到快速.[/color]
[color=indigo]  [/color]
[color=indigo]    因为时间很紧凑,所以就上到了这.但还是要自己回家慢慢练习和慢慢的领会.小提琴练习~~~~~~~~~~~任重而道远啊!!!!!:loveliness: [/color]
[color=#4b0082][/color]

[[i] 本帖最后由 lowendal 于 2008年6月27日 20:57 编辑 [/i]]

lowendal 发表于 2008年6月27日 21:39

有一个问题

这个“头悬梁”的方法似乎是一个“窍门”,你能说说其中的道理何在吗?为什么把嘴巴微微张开,会使我们演奏更加有效果,同时情感容易流露?难道是为了告诉听众小提琴家牙齿白?

泛音 发表于 2008年6月28日 13:29

一般人在忘我的时候嘴巴都会微张的,更有甚者(如乔丹)还会伸舌头。
但是有什么效果就不知道了。呵呵。

chenchen_123321 发表于 2008年6月29日 13:23

我觉得"头悬梁"和嘴巴微张会使音色的效果变的更佳."头悬梁"时的声音可以往外面传送,使得声音哄亮有力.如果脖子弯曲或琴拿的太低,声音可能传不出去吧.给人有压抑的感觉.嘴巴微张可以使得自身感觉你和你的音乐产生了共鸣,这样你就可以更清楚的听到你的音色从而使得音乐变的更有感情.    不知道我理解的对否???:D

宏竹麟 发表于 2008年6月30日 00:00

为什么我微张嘴巴会感觉不会呼吸了呢?

chenchen_123321 发表于 2008年6月30日 11:51

.......不是吧:funk:

宏竹麟 发表于 2008年6月30日 15:59

[quote]原帖由 [i]chenchen_123321[/i] 于 2008年6月30日 11:51 发表 [url=http://www.violinstudy.net/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=11307&ptid=4329][img]http://www.violinstudy.net/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
.......不是吧:funk: [/quote]
哈哈哈哈~ 好像进入低谷期了...

Brandon 发表于 2008年7月1日 03:59

Hi Chenchen

I'm always a little nervous about making suggestions like this one (about slightly opening your mouth) because it's easy to exaggerate the idea with bad results, but in the lesson I could see it was helping a lot.  There are both direct, and indirect results from this kind of practice.

The direct result is that it prevents you from clamping your teeth together, which is a cause of tension in your neck.

the indirect result is that because your neck and shoulders are looser, your are better able to draw a smooth bow  which improves your sound.  

remember, this is a [i]practice method. [/i]I'm not suggesting you should perform with your mouth open, rather that you practice with it a little open, so it will show you your tendency to clamp your teeth tightly together.  Make sense?

chenchen_123321 发表于 2008年7月1日 14:22

翻译Brandon教授的留言

你好 陈晨
  每当我提这样的建议的时候总是有点紧张(关于嘴巴张开),因为那很容易去夸大这样的想法导致有坏的结果,但是在课堂上我能够看到它会帮助你很多。它们会间接或直接的从这样的联系中影响你。
  最直接的结果是防止你夹紧你的牙齿,那样会引起你的紧张。
  这个间接的结果是因为你的脖子和肩放松了,你就能拉出平滑的弓,那会改进你的声音。
  记住,这是练习的方法。我不是建议你表演时把你的嘴张开,而是在练习时张开一点,所以它会让你有趋向去夹紧你的牙齿。(这句好象不太对。。。)明白了吗??

chenchen_123321 发表于 2008年7月1日 14:24

回复 8楼 Brandon 的帖子

thanks to pro.brandon's suggestion.i will practise myself like this way. the effect is quite good.:lol

sunflower 发表于 2008年7月1日 20:51

回复 9楼 chenchen_123321 的帖子

"I'm not suggesting you should perform with your mouth open, rather that you practice with it a little open, so it will show you your tendency to clamp your teeth tightly together."

最後的一句亦可解作"我不是建议你演奏时把你的嘴张开,而是在练习时张开一点,这樣做的话会令你感党到你有夹紧牙齿的趋向。"

OR, 这个方法会给你顯示出你有夹紧牙齿的趋向。

(哈哈, 这句真的有点困難。)

lowendal 发表于 2008年7月1日 23:12

团结就是力量

太好了,太阳华教授的帮助就会更加准确地理解英文的意思。咱们论坛真是棒极了!

chenchen_123321 发表于 2008年7月3日 12:33

恩恩恩 这句话是有点难理解啊:Q

carlasun 发表于 2008年7月29日 10:49

谢谢晨晨的分享,我也有同样的问题~~~Meanwhile thanks to Prof. Brandon

页: [1]

Powered by Violinstudy • 小提琴学习论坛 Archiver 6.1.0  © 2001-2007 discuz 欢迎光临站长论坛发表您的建站故事